<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>N A Y O U N G   K I M: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.nalong.net/blog/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 20:05:29 -0700</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6 : Arpeggio</generator>
		<image>
		<title>N A Y O U N G   K I M: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.nalong.net/blog/attach/1/1128768124.png</url>
		<link>http://www.nalong.net/blog/</link>
		<width>35</width>
		<height>35</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>임빵씨님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment67</link>
			<description>헤헤헤. 언니가 여기서 살다가 느낀건.. 그냥 부담없이 자연스럽게 내 자신이 되는게 제일 좋은거 같아. 결국 &amp;quot;진심&amp;quot; 은 통하기 마련이더라구. ^^
대신, 내가 내 자신이 아니라 너무 남들에게 맞추려고 하다보면, 결국은 &amp;quot;You are fake!&amp;quot; 하면서 다들 뒤돌아버릴수도 있어. 그냥 정말 나랑 잘 맞을 수 있는 넘들이 누군지 함 테스트 해보자 하는 생각으로 그냥 있는 그대로의 너를 보여주면 어느새 정말 친한 친구들이 주변에 가득 생긴걸 느낄 수 있을꺼야. ^^</description>
			<author>(임빵씨)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment67</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 10:05:31 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nalong님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment68</link>
			<description>그 &#039;진심&#039;이라는것이 전달되기가 쉽지않아서요. 
언젠가는 알아주겠지.. 라는 마음으로 살다보니 어느날부터인가 제가 고립이 되어버리는 느낌이 들더라구요. 나의 진심을 조금 더 objective, clear and friendly하게 전달될수 있도록 약간의 노력이 필요하겠구나.. 라는 생각을 잠시 해보아써요. 후후 친구라는건 언어를 뛰어넘어 나이드니까 만들어지기 힘든거 같아요 점점 쿠하하하</description>
			<author>(nalong)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment68</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 10:18:52 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>임빵씨님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment69</link>
			<description>하긴.. 외국 애들중에는 너무 가식적인 넘들도 많아서.. 에궁.. 
이사간지 얼마 안 되었으니까. ^^ 천천히 시간 지나다보면 다~~~ 알아서 생길꺼야. ^^
화이팅일세~~~</description>
			<author>(임빵씨)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment69</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 13:20:44 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nalong님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment70</link>
			<description>솔직히 이 주제는 외국애보다는 한국사람들과의 대화에서 느끼는 생각에서 발전된거 같아요.  
분명히 이런의미로 말했는데 저런의미로 들리는. 뭐 그런거- 
분명히 모든말을 제대로 다 알아듣는 사람들 사이에서도 miscommunication이 존재할수 있구나. 뭐 이런거-

언어가 문제가 아니라, 
이 말을 어떻게 표현하고 또 받아드리는지에 대한 개개인의 필터링이 문제.</description>
			<author>(nalong)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment70</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 13:26:10 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>coollee님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment71</link>
			<description>그러니까 어차피 통할 사람은 통하고 안통할 사람은 안통하며 갈사람은 가고 남을 사람은 남고 올사람은 오며 안올사람은 안오고 그럴수도 있고 저럴수도 있고 매우 간단한거니까 분리하여 생각하면 아무문제없지</description>
			<author>(coollee)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment71</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 16:06:24 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nalong님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment72</link>
			<description>근데 왜.. 
문제가 자꾸 저한테 있는것처럼 느껴지는걸까요. 그사람과 내가 전혀 &#039;클릭&#039;이 안되는 사람이라면 뭐 어쩔수 없다하지만, 내가 잘못해서 대화가 꼬이는거 같은 느낌을 지울수없어요 크흣. 뭔가 내가 조금만 더 개선되면 우리가 다시 &#039;클릭&#039;할수 있는 그런 미련. 사람을 버리는게 아직은 너무 힘들어요 쿠훗훗 

제가 지금의 이런복잡한 미로같은 생각의 구렁텅이에서 빠져나가면
언니처럼 생각할수 있는거겠지요? :)</description>
			<author>(nalong)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment72</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 17:06:19 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>coollee님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment73</link>
			<description>사람을 죽고 살일난 해끼치지 않는 이상은 버리지 말되
클릭이 애매하게 된 상태의 인간은 그냥 그 상태 내비두면 되지.
다 알아듣고 정신세계 합일되고 텔레파시까지 통하려면...백명중 한, 둘되려나.
코드의 맞음과 안맞음, 인간의 상태, 또는 성장과정, 정신세계, 나아가 주파수까지 다 따져서 
궁합 잘 맞기는 장난이 아니고 게다가 관계에 있어서의 노력도 무시 못해.</description>
			<author>(coollee)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment73</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 19:39:38 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>coollee님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment74</link>
			<description>그나저나, 아까 위의 답글쓰는데 임빵이 전화왔었어. 으하하하 코미디야...</description>
			<author>(coollee)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment74</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 19:37:00 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nalong님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment75</link>
			<description>자연스럽게.. 응!  
솔직히 실생활에서 이렇게 유연성 떨어지게 살고 있지는 않은데.. 
그냥 이런 생각하는게 재미있어서요 쿠하하하하 (오타쿠같어 ㅠ ㅠ)</description>
			<author>(nalong)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment75</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 11:38:50 -0700</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nalong님의 댓글</title>
			<link>http://www.nalong.net/blog/35#comment76</link>
			<description>저도 오늘은 임빵언니한테 전화를 해볼까요? :)</description>
			<author>(nalong)</author>
			<guid>http://www.nalong.net/blog/35#comment76</guid>
			<comments>http://www.nalong.net/blog/35#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 11:39:11 -0700</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

